據國外媒體報道,谷歌(Google)近日表示,其在線機器翻譯服務(Google Translate)近日已增加了對11種語言的支持,使該服務所支持的語種總量已達到了35種(注:個別大語種又可分細分為數種小語種)。
谷歌翻譯新支持的11種語言為:加泰隆尼亞語、菲律賓語、希伯萊語、印尼語、拉脫維亞語、立陶宛語、塞爾維亞語、斯洛伐克語、斯洛文尼亞語、烏克蘭語和越南語。
絕大多數情況下,谷歌翻譯使用英語為中介語言。舉例來說,如果某位網民希望把一段中文翻譯成德文,則谷歌翻譯工具將先把中文翻譯成英文,然后再把該英文翻譯成德文。換句話說,如果用戶翻譯任務中包括了英語(無論英語為原文還是目標語言),則其質量將高于其他兩種語種之間的翻譯。
谷歌稱,谷歌機器翻譯工具會參考大量目標語言的文字材料,從而使譯文水平盡量向人工翻譯靠近。在谷歌翻譯推出之初,僅支持英語、法國、德語、西班牙語和葡萄牙語之間的轉換翻譯。
翻譯界人士指出,機器翻譯只能翻出原文大意;如果譯文對準確性和流暢性要求較高,則仍需要專業人員進行人工翻譯。
(本站大部分文章來自網絡收集和整理,如有侵權請聯系我們,24小時內處理.)
|